العودة لقائمة المشاريع

ترجمة 6 مقالات في ريادة اﻷعمال من الإنجليزية إلى العربية

48

نقاط الجدية مشروع جاد

من 100 — بناءً على نشاط صاحب المشروع، جودة الوصف، الميزانية، والعروض
الحالة
مكتمل
تاريخ النشر
منذ 4 سنوات
الميزانية
$50.00 - $100.00
مدة التنفيذ
8 أيام
التصنيف
برمجة، تطوير المواقع والتطبيقات
صاحب المشروع
Deleted A.
عدد العروض
14
مشاريع قيد التنفيذ
0
التواصلات الجارية
0
المهارات المطلوبة
تدقيق حسابات التدقيق اللغوي ترجمة فيديو الترجمة إعادة صياغة المحتوى كتابة مقالات اللغة الإنجليزية اللغة العربية تدقيق حسابات التدقيق اللغوي ترجمة فيديو الترجمة إعادة صياغة المحتوى كتابة مقالات اللغة الإنجليزية اللغة العربية
الوصف
المطلوب ترجمة 6 مقالات من الإنجليزية إلى العربية، ويتألف المشروع من 000'10 كلمة أجنبية تقريبًا. يشترط ما يلي: - قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات). - تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة. - الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية). - قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن لزم. - إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد استلام المقالات. - تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق Markdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا). - ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور تتطلب الترجمة. قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك، ويحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد نماذج مشابهة في ملفّك الشخصي. إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ فإذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. وأرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها. ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة. روابط المقالات المراد ترجمتها هي: https://hackernoon.com/th... https://hackernoon.com/a-... https://hackernoon.com/pr... https://hackernoon.com/br... https://hackernoon.com/wh... https://hackernoon.com/pi... *إذا عثرت على أي تطابق في الترجمة مع ترجمة المترجمات الآلية ولو الشيء اليسير، فألغي المشروع دون تنبيه مباشرةً*. ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، أحتاج منك أن تترجم عينة تصف مدى نوعية ترجمتك ويجب أن ترفقها مع عرضك (إرفاق العينة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، وإذا لم تقدّم العينة فلا تقدم عرضك، فلن أتواصل معك من أجل أن ترسل العينة. العينة المطلوبة هي: ترجمة الفقرة اﻷولى من مقال The No Bullshit Guide to Product Management. بالتوفيق
عرض على مستقل